مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة (5)

ماذا نترجم؟ ماذا ينبغي أن نترجم؟

المحور: تنويعات ترجمية


الملخص

تركز هذه الورقة على ترجمة المؤلفات باعتبار الترجمة منتوجا ثقافيا بالدرجة الاساس يجب دراستها بمقدار تعلقها بانتقال المعارف والأفكار بين الدول واستقبالها وتوطينها داخل الفضاء الثقافي العربي.


تحميل