مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة (5)

ترجمة الشعر الإنكليزي الحديث إلى العربية

المحور: إشكالات ترجمة شعر الحداثة الإنجليزي: (ييتس/باوند/إليوت)


الملخص

هذه الورقة تجري دراسة مقارنة بين ترجمات خمس لقصيدة "الأرض اليباب " وهي ترجمات : الخال ،أدونيس، فائق متي، لويس عوض، يوسف اليوسف وعبد الواحد لؤلؤة , لرصد الاختلافات الترجمية ومدى تطبيق معايير الترجمة الأدبية (الشعرية بالذات) مع بيان عناصر التشابه والاختلاف ومدى تحقق القرب او البعد من روح النص الاصلي.


تحميل