مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة (5)

باوند والترجمة

المحور: إشكالات ترجمة شعر الحداثة الإنجليزي: (ييتس/باوند/إليوت)


الملخص

بعد توطئة نظرية تستعرض بعض القضايا الأزلية التي تثار عادة في سياق النظر في إمكان ترجمة الشعر أو استحالتها. تحاول الدراسة، إبراز أهمية پاوند في الدراسات المرتبطة بترجمة الشعر؛ فقد كان وعي پاوند عميقا بأهمية الترجمة في المثاقفة، ولعله لذلك كان يوليها أهمية خاصة تتجلى في أرائه النظرية وفي النزعة التجريبية التي تتسم به ممارسته للترجمة، والتي كانت تثير كثيرا من الجدل.


تحميل