مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة (5)

ترجمة الشعر الإنكليزي الحداثي إلى لغتنا القومية

المحور: إشكالات ترجمة شعر الحداثة الإنجليزي: (ييتس/باوند/إليوت)


الملخص

يرمي هذا البحث إلى بيان أهم المشكلات التي تواجه مترجم ت. س. إليوت ) 1888 - 1965 ) وعرض لأهم ترجمات شعره إلى العربية بمحاسنها ومساوئها. وينتهي البحث بتقييم عام للمنجز العربي في التعامل مع هذا الشاعر الذي ترجم إلى كثير من لغات العالم شرقا وغربا وتفاوتت ترجماته المختلفة تفاوتا بعيدا من حيث الدقة والسلاسة ومقاربة الأصل.


تحميل