مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة (5)

الرقابة في ترجمة الأعمال الدرامية والمسلسلات التركية: مسلسل قيامة أرطغرل أنموذجاً

المحور: الترجمة وعلاقتها بالرقابة والسلطة


الملخص

المقال يهتم بتحليل الرقابة في الترجمة السمعية البصرية ودوافعها، والوقوف على كل نوع من هذه الدوافع وأثرها على ترجمة المسلسلات التركية القادمة من بيئة قريبة من البيئة العربية تاريخياً وثقافياً واجتماعياً، باتخاذ عملية ترجمة مسلسل "قيامة أرطغرل" إلى اللغة العربية أنموذجا.


تحميل